FREELANCE TRANSLATOR AND OUTSOURCER – SINCE 2003
Started as a Hobby, and soon learning languages turned into a profession in 2003.Since then, StudioDK has completed many translations work in various languages. Started working as a freelance translator now expanded the database for freelancers and outsourcers. Worked for various agencies from India, Russia, Finland, UK, USA, Germany, France, Palestine, Ukraine, Belarus, Spain, and Brazil, Egypt, Czech Republic, China, and the list is growing.
Services offered in a wide range of domains are mentioned below:
Engineering & Construction Field: Automotive, Mechanical, IT, Civil, Architecture, Electrical, transportation, and allied.
Legal & Finance: Banking, Insurance, Contract, marriage/ divorce/ birth certificates, property lease agreements, etc.
General/others: Product information, computer hardware, educational, religious, food and beverages, Scripts (television shows), etc.
Medical field: Health care products, Pharmaco-therapy treatment, Endoscopy processing (explanatory), medical drug composition statements (content statements), and mental disease cure treatment.
Other Translation Fields: Telecommunication, Automobile, IT, Travel and Tourism, Food and products, General, Banking and Finance, Spiritual, Transportation, Engineering, Architecture, Patent, and Law.
Check our Services
You can always contact me anytime for any technical support in translation industry. I am happy to help you. Page formatting as per source document, Image translation, AutoCAD translations and many more formats can be handled smoothly and effectively.
You will always find me in a reachable limit while the project is going or or after project completion also. You can contact me by Skype, e-mails, WhatsApp, telephone, etc. your satisfaction is my motto and I am always committed to provide you good and excellent results.
Following are the formats/files handled:
Pdf > AutoCAD
Word > Images
Xls > Manuscripts
PPT > Srt
Sdlx > Ttx
Xliff > All Subtitling
The translation and allied services will be provided at very competitive and affordable rates.
Translation and allied services will be charged per source word, while Subtitling and allied services will be charged on per minute or per-hour basis.
Depending on the volume of the project, the charges can be worked out.
Personal Involvement and project Confidentiality
Personal attention to every translation project (irrespective of volume) is paid. as learning languages is always my hobby that turned into profession, so I always enjoy the translation project maintaining the gravity and confidentiality of the project.
Translation, Proofreading, Editing
The charges may vary project to project basis. However, you will always find the charges competitive. the invoice clearing dates will be between 30 to 45 days, standard. and charges will be as low as:
Transcreation, Transliteration, Transcription
The charges may vary project to project basis. For large volume project (50+ hours) the charges will be lowest in the industry and as low as :
Subtitling, Editing, Srt formats
The charges may vary project to project basis. The Charges for subtitling will be lowest in the industry for large volume projects (50+ hours) and as low as: